Quando descobrimos que ele podia esconder-se dentro dos túneis, vimos que ele podia estar fora desta área.
Otkrili smo da se može kretati tunelima. Možda je izvan zone karantina. Isuse!
Só vimos que ele estava lá fora pela manhã.
Bilo je to jutro pre nego je iko shvatio da je on tamo negde!
Acho que já vimos que "ca-caw" e "tookie-tookie" não funcionam.
Mislim da smo ustanovili da ti krikovi ne pomažu.
Vimos que estávamos fazendo a coisa errada.
Shvatili smo da radimo pogrešnu stvar.
Nós vimos que finalmente iríamos tomar um banho e comer algo quente.
Raèunali smo da æemo konaèno dobiti tuš i toplo jelo.
Vimos que todos já estavam lá.
... vidimo da su svi veæ tamo.
E quando verificamos isso,...vimos que sequer trabalha lá o tempo inteiro.
А, проверили смо, он не ради ни пуно радно време.
Engrenagens frouxas, variações de temperatura... não vimos que o lixo não estava queimando.
Imamo sve vrste otkaza opreme, varijacije temperature. Nismo znali da otpaci nisu bili sagorevani.
Além disso, todos vimos que o disparo foi acidental.
U svakom sluèaju, svi smo vidjeli da je to bio nesreæan sluèaj.
Acho que todos vimos que Darken Rahl fará tudo para trazer paz à Midlands.
Svi smo se uvjerili da Mraèni Rahl... želi imati mir u Grofoviji.
Amy e eu, só de nos olharmos, vimos que o lugar não era para nós.
Amy i ja smo na prvi pogled mogli vidjeti da nas dvoje tamo ne pripadamo.
Vimos que derrubou a almôndega ontem a noite e depois o serviu.
Vidjeli smo da si ispustila æuftu na pod, juèer... i dalje si je poslužila.
Então, estávamos por ali e vimos que Bob, Carl e o professor,... foram cercados pelo pessoal da Gestapo.
Okrenuli smo se i videli Boba, Karla i Braina, da stoje uz èoveka iz Gestapa.
Pensamos que Reg fosse um menino, mas pelo jeito que falou seu nome, vimos que só podia ser uma menina.
Pomisili smo da je Reggie deèko. Ali na naèin kako je izgovorio tvoje ime, pa bilo je oèigledno da je u pitanju djevojka.
Isso te prende ao velho mundo, e vimos que isso não dá certo.
To je samo teret staroga svijeta. A oboje znamo da to nije završilo dobro, zar ne?
Achamos que era reação aos remédios para emagrecer, então vimos que quase toda a cidade está assim.
Prvo sam pomislio da je, možda, samo loša reakcija na njene nove pilule za dijetu... - Sklanjaj mi se s puta!...ali, praktièno ceo grad ima te oèi.
Vimos que a polícia veio aqui esta tarde.
Видели смо да су власти данас долазиле.
Nós já vimos que o futuro pode ser mudado, e acho que você vai me ajudar a mudar.
Veæ smo videli da se buduænost može promeniti, i mislim da æete vi pomoæi da je promenim.
Jogamos fora quando vimos que era falso.
Бацили смо га. Видели смо да је патка.
Vimos que foi bastante eficiente com sua armadilha de laser UV.
Videli smo da je tvoja UV zamka jako efikasna.
A mamografia baseia-se nas diferenças da aparência do tumor com o tecido ao fundo, e vimos que essas diferenças podem ser cobertas num seio denso.
Mamografija se oslanja na razlike u izgledu između tumora i okolnog tkiva, i videli smo da ove razlike mogu biti zanemarljive kod dojki sa gustim tkivom.
Nós vimos que eles demonstram emoções parecidas - talvez às vezes iguais - às que descrevemos em nós como alegria, tristeza, medo, desespero.
Pokazuju osećanja slična -- ponekad čak ista -- onima, koja opisujemo kao sreću, tugu, strah, očaj.
Vimos que o DNA aprende, num certo sentido, ele acumula informação.
Videli smo da DNK uči sakupljajući podatke.
Mas as pontes que vimos que abriam e fechavam -- Estou ligeiramente apertado -- mas uma vez via a fotografia de um jogador que estava se atirando atrás da bola.
Али мостови које смо ми видели, који се отварају и затварају - ја сам мало гадљив - али једном сам видео фотографију фудбалера који је клизао за лоптом.
Nós olhamos para ela, rimos, choramos, e vimos que ela precisava ir para uma residência para pacientes terminais.
Pogledali smo je, smejali se, plakali i znali smo da treba da bude u domu.
Recentemente vimos que mais e mais pessoas usa meios de comunicação como YouTube e redes sociais para expressar suas vidas, compartilhar suas fotos e contar suas próprias histórias através de suas próprias vozes.
Shvatili smo da u poslednje vreme sve više i više ljudi koristi Jutjub i društvene mreže kako bi ispričalo svoje priče i podelilo slike, i lično izneli svoje priče.
Quando nós começamos a observar esta informação, vimos que 20% da informação genética no seu nariz não corresponde a nada que tivéssemos visto antes -- nenhuma planta, animal, fungo, vírus ou bactéria.
Kada bismo počeli proučavati te informacije, videli bismo da oko 20% genetskih informacija u vašem nosu ne odgovara ničemu što smo ikad pre videli - nijednoj biljci, životinji, gljivici, virusu ili bakteriji.
Então vimos que machos alfa, superpoderosos na hierarquia primata, têm testosterona alto e cortisol baixo, e líderes poderosos e efetivos também têm testosterona alto e cortisol baixo.
Otkrili smo da veoma moćni alfa mužjaci u hijerarhijama primata imaju visok nivo testosterona, a nizak nivo kortizola. Takođe, moćni i efikasni lideri imaju visok testosteron i nizak kortizol.
Vimos que a opção que a maioria das pessoas se identificaria, porque a maioria já vivenciou, era uma entrevista de emprego.
Mislimo da je jedna situacija na koju se ovo najčešće odnosi, jer je većina prošla kroz nju, intervju za posao.
Umas oito horas depois, vimos que estavam navegando e ensinando os outros como navegar.
Oko osam sati kasnije, pronašli smo ih kako surfuju i uče jedni druge da surfuju.
(Aplausos) Depois de 10 anos no Líbano, desde maratonas nacionais ou eventos nacionais a corridas regionais menores, nós vimos que as pessoas querem correr por um futuro melhor.
(Aplauz) Posle 10 godina u Libanu, od maratona i drugih nacionalnih događaja, do manjih regionalnih trka, vidimo da ljudi žele da trče za bolju budućnost.
Vimos que os usuários fizeram modificações no produto.
Viđali smo pokušaje korisnika da reše ovaj problem sami.
Também vimos que nossos usuários haviam feito outras modificações.
Bilo je tu još kreativnih pokušaja da se buka utiša.
Nas últimas décadas, vimos que outros animais também fazem isso: elefantes, porcos-espinhos, ovelhas, cabras e muitos outros.
Ali poslednjih nekoliko decenija nam je pokazalo da to mogu i druge životinje: slonovi, bodljikava prasad, ovce, koze, šta god vam padne napamet.
Vimos que isso é verdadeiro em relação ao racismo, à homofobia e muitos outros preconceitos atuais e do passado.
Videli smo da je tako u slučaju rasizma, homofobije i kod drugih predrasuda, prošlih i sadašnjih.
Assim, em um modelo animal de depressão, vimos que temos um nível mais baixo de neurogênese.
Na modelu depresije kod životinja videli smo da imamo niži nivo neurogeneze.
Talvez, de modo especial, sei que há coisas lá fora que nunca vimos, que talvez nunca consigamos ver e que nem sequer tenhamos imaginado; coisas que só descobriremos se escutarmos.
Možda i najvažnije, siguran sam da postoje stvari koje nikad nismo videli, koje možda nikad nećemo moći da vidimo i koje čak ni ne zamišljamo - stvari koje ćemo jedino da otkrijemo slušanjem.
Por exemplo, vimos que ela fez ligações periódicas para sua família em Uganda.
Као првo, видели смо да је редовно звала телефоном своју породицу у Уганди.
E vimos que a redenção e a transformação podem acontecer em nossas prisões, nossas cadeias e centros de detenção de imigrantes, dando esperança àqueles que querem ter uma vida melhor depois de cumprir sua pena.
Videli smo da se iskupljenje i transformacija mogu dogoditi u našim zatvorima i imigracijskim centrima za pritvor, davajući nadu onima koji žele da stvore bolji život nakon služenja svoje kazne.
Nesse caso, nada surpresos, vimos que esses quadrados piscantes apareciam nos sinais cerebrais que vinham da parte traseira da cabeça delas, e ele é o responsável pelo processamento de informações visuais.
U ovom slučaju, što nije iznenađenje, videli smo da su se ti treperavi kvadrati pojavili u njihovim moždanim signalima koji su dolazili iz zadnjeg dela glave, koji je odgovoran za obradu vizuelnih informacija.
Bem, nós já vimos que isso não pode ser verdadeiro.
Pa, videli smo da to ne može biti istina.
Na minha pesquisa, vimos que o pico de e-mails pessoais é na verdade às 11 horas da manhã, não importa o país.
U mom sopstvenom istraživanju, videli smo da je vrhunac slanja privatnih imejlova obično oko 11 sati ujutru, u bilo kojoj zemlji.
Não há nada a não ser uma guerra nuclear de um tipo que nós nunca vimos que possa impedir isto de acontecer.
Ne postoji ništa -- osim nuklearnog rata kakvog svet još nije video -- što može zaustaviti taj rast.
3.7327837944031s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?